Dear Guest,Thank you for taking the time to share your experience with us at Nan Guo Hotel. We are sorry to hear that you were not completely satisfied with the room linen changes during your stay and the lack of English-speaking staff at the reception. We understand that these aspects can greatly impact your overall experience, and we apologize for any inconvenience they may have caused.Regarding the bed linen changes, we take great pride in maintaining high standards of cleanliness and guest comfort. It is our policy to change the bed linen and pillowcases every three days or upon guest request, whichever comes first. We understand that this may not have been done in your case, and we apologize for any inconvenience this may have caused. Please be assured that we have taken note of your feedback and will address this issue to ensure it does not happen again in the future.Regarding the lack of English-speaking staff at the reception, we apologize for any inconvenience this may have caused. We understand the importance of being able to communicate effectively with our guests, and we will look into training our staff to improve their English language skills. In the meantime, we do have a language line available for guests who may need assistance communicating with us in English.We also apologize for the lack of exchange service at the reception. We understand that this can be a significant inconvenience for guests who may need to exchange foreign currency. We will look into providing this service in the future to better serve our guests.Once again, we apologize for any inconvenience these issues may have caused during your stay with us. We value your feedback and are committed to improving our services to ensure that all our guests have a positive experience with us. If you have any further concerns or suggestions, please do not hesitate to contact us.Thank you for choosing Nan Guo Hotel and we hope to have the opportunity to welcome you back in the future.非常感谢您的反馈,您的住宿体验未达到您的期望,我们对此深表歉意。我们明白床品的更换以及接待处英语沟通的重要性,对于您在这两方面遇到的不便,我们深感遗憾。关于床品更换的问题,我们坚持每三天或应客人要求更换一次床品和枕套的政策。显然,这次未能满足您的需求,我们对此表示歉意,并将采取措施确保此类问题不再发生。至于接待处缺乏英语沟通能力的问题,我们认识到有效沟通的重要性,并计划提升员工的英语水平。同时,我们也提供语言热线服务,以帮助英语沟通有困难的客人。另外,对于接待处未提供兑换服务的问题,我们明白这对需要兑换外币的客人来说可能构成不便。我们将考虑未来增加此项服务,以更好地满足客人的需求。对于您在住宿期间遇到的不便,我们再次表示歉意。我们珍视您的反馈,并致力于提升服务,以确保每位客人都能享有愉快的住宿体验。如有任何进一步的问题或建议,请随时与我们联系。感谢您选择我们酒店,并希望未来有机会再次迎接您的光临。
Dear Guest,We are deeply sorry to hear about your recent experience at our hotel that fell short of your expectations. We take all feedback seriously, especially when it indicates areas for improvement.Regarding the maintenance issue, we recognize the importance of clear communication and apologize for any confusion or frustration this may have caused. We strive to minimize disruptions during guest stays, but understand that this was not achieved in your case. We assure you that our facilities team is working diligently to ensure such incidents are minimized in the future.Thank you for taking the time to share your thoughts with us. We hope to see you again soon and demonstrate our commitment to providing exceptional service.Warmest regards,亲爱的客人,我们非常遗憾地听到您最近在我们酒店的经历没有达到您的期望。我们认真对待所有的反馈,特别是当它指出需要改进的地方时。关于维护问题,我们认识到清晰沟通的重要性,并为可能造成的任何困惑或失望道歉。我们努力在客人入住期间尽量减少干扰,但理解在您的案例中未能实现。我们向您保证,我们的设施团队正在努力确保此类事件在未来得到最小化。感谢您抽出时间与我们分享您的想法。我们希望很快再次见到您,并展示我们提供卓越服务的承诺。最诚挚的问候,
Dear valued guest,Thank you very much for taking the time to share your recent experience with us. We understand fully the inconvenience caused by the outdated facilities, which you have rightly pointed out, and it is something we take seriously as areas for improvement. We are well aware that a comfortable and modern environment is of utmost importance to our guests, and it remains our constant goal.On behalf of the hotel team, I would like to extend our sincere apologies for not meeting your expectations. Please be assured that we are actively pursuing measures, including planned facility upgrades, aimed at enhancing every guest's stay. Your feedback is invaluable to us and will directly guide our improvement efforts.Should you have any specific suggestions or require further assistance, such as recommendations for alternative facilities or services better suited to your needs, please do not hesitate to let us know. We are more than willing to explore solutions to ensure your next visit is more fulfilling.Thank you once again for your valuable input, and we look forward to welcoming you back in the near future, when we will present a refreshed look and promise an even better experience for you.Warmest regards,尊敬的宾客,您好!非常感谢您抽出宝贵时间向我们反馈您的入住体验。我们非常理解您提到酒店设备略显老旧给您带来的不便,这确实是我们需要努力改进的地方。我们深知,一个舒适、现代化的环境对于客人来说至关重要,这也是我们一直以来的追求。在此,我想代表酒店团队向您表达诚挚的歉意,因为未能达到您的期望。请相信,我们正积极采取措施,包括计划中的设施更新升级,旨在全面提升每一位宾客的住宿体验。您的反馈是我们宝贵的参考,将直接指导我们的改进工作。同时,如果您有任何具体的建议或需要进一步的帮助,比如推荐更适合您需求的设施或服务,请随时告知。我们非常愿意为您寻找解决方案,确保您的下一次入住能够更加满意。再次感谢您的宝贵意见,期待在不久的将来,能以焕然一新的面貌再次迎接您的光临,为您带来更加卓越的体验。祝您一切顺利!
非常感谢您选择小南并留下好评。您的支持和认可对我们非常重要,我们一直在努力提供最优质的服务,让您享受舒适温馨的住宿体验。我们会倾听您的建议,不断改进,确保每位客人感受到家的温暖。您的肯定和鼓励是我们前行的动力,我们会追求卓越品质。期待再次为您服务!
非常感谢您选择小南并留下好评。您的支持和认可对我们非常重要,我们一直在努力提供最优质的服务,让您享受舒适温馨的住宿体验。我们会倾听您的建议,不断改进,确保每位客人感受到家的温暖。您的肯定和鼓励是我们前行的动力,我们会追求卓越品质。期待再次为您服务!
感谢您对小南如此细微的点评分享,很抱歉此次入住未能完全达到您的期望。关于您提出的每一条宝贵的建议我们都将会分享至酒店管理层,从细微处发现不足,保持好的方面,改进不足。我们始终追求为宾客打造完美的入住体验,我们一定会努力,把您的这个四分变成五分,给您带来最好的入住体验!
您的评价让我们倍感荣幸!感谢您对酒店各方面的支持与认可,我们所做的一切就是为了让每一位入住的宾客能有一个美好的体验。看到您的肯定,我们真的非常感动,祝您生活愉快,万事顺遂!
小主,感谢您入住酒店并分享。很高兴酒店的每一个环节都得到您的认可,通过您细致入微的描述,可以感受到这次旅程给您带来的幸福感,这是南国酒店服务者一直追求的,这也将成为我们继续努力、不断进取的动力,我们希望用自己的贴心给您家人般得照料,南国酒店就是您在广州温暖的家外之家!常回家看看!祝安好!
小主,您好!感谢您入住并对酒店各方面的高度认可,您记住了在这里的美好时光让我们心里很感动,让宾客享有美好入住体验是我们义不容辞的责任,能得到您的赞许深感荣幸,南国将不断总结经验,一直努力下去,期待您再次回家!
收到您的细心点评小南感动至极!常话说服务注重细节,细节决定质量,我们愿意用热心,爱心,细心,诚心,换取您的称心,放心,欢心,安心,您的满意是对我们服务最大的奖励与鼓励!当然看到您在入住期间有美好的入住体验,我们所做的的一切都是值得的呢!非常期待下次见面哦~